告别与死亡:钱德勒硬汉派小说的新译本

作者:雷蒙德·钱德勒2025年05月16日
告别与死亡:钱德勒硬汉派小说的新译本

告别,意味着死去一点点。
硬汉派巨匠钱德勒的最高杰作
由名家倾力翻译,献上决定版。

私家侦探菲利普·马洛与名为特里·雷诺克斯的醉汉成为朋友,受托将他送往墨西哥。马洛从墨西哥回到洛杉矶后,却被警察逮捕。原来雷诺克斯因涉嫌杀妻而被警方追捕。然而,雷诺克斯承认罪行后自杀了。马洛收到了雷诺克斯的信。信中写着希望他喝一杯吉姆利特,忘记一切……这是与《长眠》、《再见,吾爱》齐名的钱德勒的代表作。描写爱情与友情的永恒杰作,由名家倾力翻译!

讲述主人公侦探与醉汉相识的故事。

关于这部小说,至今为止已经有很多人说了各种各样的话,我觉得各有各的意义,所以在这里,即使我写了什么,也只会是重复别人的话,所以我想要写一些不会变成一般论的个人感想。

作者钱德勒在推理小说评论中以著名的《简单的杀人方法》指出,推理小说必须是文学,这很有名,而这部作品似乎也是在这种意图下写成的,我读了之后明白了小说是如何变得真实的,成为反映现实的镜子。即使是硬汉派,也特别意识到了哈米特,作品中的写实性等就像反映了现实一样,让人感到真实。

而且,从主人公马洛到配角,所有登场人物都很有存在感,即使是只出现一点点的角色,在阅读期间也能记住,这种存在感让我明白了作者是如何重视配角们的写作的。

总而言之,在当时,这部作品似乎是现实小说的最高峰,这一点我非常理解,而且作为小说,它也真的很精彩。

这次的新译本由以翻译硬汉派/犯罪小说而闻名的田口先生负责,我充满期待,果然不出所料,很棒。我也有村上春树的翻译本,但总觉得没有读,就跳过了。
希望田口先生能再翻译克拉姆利先生的《再见甜蜜的吻》等等,出更多的新译本啊。

在这里再说点个人的事情,以前读的时候是14岁还是15岁左右,非常感动,现在已经40多岁了,再次阅读,我一直在想,如果和第一次读的时候一样,45年过去了,会不会觉得无聊呢,但结果证明是多虑了,我松了一口气。

这部作品也以各种译本出现,确实配得上“古典”这个词了,以后还会出现新译本吗?

这已经是20世纪的古典硬汉派/私家侦探小说。必读。

隐私政策|© 2025 All Rights Reserved